تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

third country أمثلة على

"third country" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • A third country party intervened at the scene.
    تدخلت بلد كطرف ثالث في مكان الحادث.
  • This allows easy transshipment to a third country without customs authorities being involved.
    ويسمح ذلك بتسهيل المرور العابر للبضائع إلى دولة ثالثة بدون مشاركة سلطات الجمارك.
  • Sweden was the third country to legally recognise same-sex unions, after Denmark and Norway.
    وبذلك أصبحت السويد ثالث بلد يعترف قانونياً بالاتحادات المثلية، بعد الدنمارك والنرويج.
  • He could convert to our side if he wishes or choose a third country through the UN.
    يمكنه أن يحوّل إلى جانبنا إذا رغب أو إختيار بلاد ثالثة من خلال الأمم المتّحدة.
  • Iran is the third country with the highest volume of natural gas flared at oil sector projects (2015).
    وتعتبر إيران ثالث بلد يرتفع فيه حجم الغاز الطبيعي في مشاريع قطاع النفط (2015).
  • At the suggestion of the United States, the Israelis would transfer the spare parts and weapons to third countries
    وبناء على اقتراح من الولايات المتحدة، سيحول الإسرائيليون قطع الغيار والأسلحة إلى بلدان ثالثة
  • Iran is now the third country in the world to have developed Gas to liquids (GTL) technology.
    وأصبحت إيران البلد الثالث في العالم افي تحويل الغاز إلى سوائل بسبب تطويرها تكنولوجيا التحويل محلياً.
  • The Netherlands introduced a system of vehicle registration plates on 26 April 1898–the third country in the world to do so, after France in 1893 and Germany in 1896.
    كانت فرنسا أول من اصدر لوحة تسجيل السيارة عام 1893 تبعتها ألمانيا عام 1896.
  • On 6 March 1976, Algeria recognized the SADR, the third country to do so, and formal diplomatic relations were established soon after.
    والجزائرهي ثالث دولة في العالم تعترف بالجمهورية الصحراوية الديمقراطية في 6 مارس 1976، وقد أقيمت علاقات دبلوماسية رسمية بعد ذلك بوقت قصير.
  • It is also the world's third country by installed wind power capacity, at 50 GW, and second for offshore wind, with over 4 GW.
    كما أنها الدولة الثالثة في العالم من خلال طاقة الرياح المركبة عند 50 جيجا وات، والثانية للرياح البحرية مع أكثر من 4 جيجاوات.
  • He resettled in Sweden in 2007 after the UN High Commissioner for Refugees' efforts to secure asylum in a third country finally met with success.
    تم توطينه في السويد في عام 2007 من قبل المفوضية السامية للأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لتأمين حق اللجوء في دولة ثالثة بنجاح.
  • In 1991, she became the third country music artist, after Roy Acuff and Hank Williams, and the eighth woman to receive the Grammy Lifetime Achievement Award.
    في عام 1991، أصبحت الثالثة بين فناني الكانتري (بعد روي أكوف وهانك ويليامز)، وثامن امرأة تحصل على جائزة غرامي لإنجاز العمر.
  • With the final approval, and enactment of the bill on 2 July 2005, Spain became the third country in the world to formally legalize same-sex marriages nationwide, after the Netherlands and Belgium.
    في 2 يوليو 2005، وبعد الموافقة على القانون للمرة الأخيرة ودخول أمر التنفيذ أصبحت إسبانيا ثالث دولة في العالم تقنن زواج المثليين على الصعيد الوطني بعد هولندا وبلجيكا.
  • Alternatively, they may provide the warranty service only from the manufacturer's subsidiary in the intended country of import, not the diverted third country where the grey-market goods are ultimately sold by the distributor or retailer.
    و بدلا عن ذلك توفر خدمة الضمان من فرع الشركة أو وكلائها في بلد الاستيراد المقصود ، وليس البلد ثالث المحول إليه حيث تباع المنتجات الرمادية من قبل الموزعين أو تجار التجزئة.
  • The law took effect the next day, making Spain the third country in the world to allow same-sex couples to marry on a national level, after the Netherlands and Belgium, and 17 days ahead of the right being extended across all of Canada.
    وهو ماجعل إسبانيا الدولة الثالثة في العالم التي سمحت بذلك على الصعيد الوطني بعد هولندا وبلجيكا و17 يوما قبل أن تسمح كندا بحق زواج المثليين على الصعيد الوطني.
  • In view of the experience acquired, the Family and Population National board is required to play, with the support of international sponsors, the role of an agency to implement programs and technical assistance in the field of gender, women's health and reproductive health in third countries such as Niger, Chad, Mauritania, Djibouti, Mali, Yemen and Iraq.
    وفي ضوء الخبرة المكتسبة، يتعين على المجلس الوطني للأسرة والسكان أن يقوم، بدعم من الجهات الراعية الدولية، بدور الوكالة في تنفيذ البرامج والمساعدة التقنية في ميدان المساواة بين الجنسين وصحة المرأة والصحة الإنجابية في بلدان العالم الثالث مثل النيجر وتشاد وموريتانيا وجيبوتي ومالي واليمن والعراق.